當地電視上的住持人聽起來也都台灣腔的很。
記得上海友人稱讚我們說話好聽,
大概我們的算是很字正腔圓的普通話吧?
是說中文的世界也挺廣大的。港式台式內地習慣各自不同,不過上海的計程車裡都放陳綺貞和張懸了,南京的周杰倫演唱會海報好大一張,那個"歌手在台灣紅了,就能放眼亞洲"的說法好像是所言不假。
內地喜歡台灣歌手,台灣又喜歡日本歌手。
拿兩首類似風格看看,我們到底在追逐什麼。
moumoon的mv實在是一點破綻也沒= =+
每一秒都算得清清楚楚版面不管光影還是比例也都算過了
是很完美,背後有強大的團隊仔細的作業。
可是反觀郭采潔的mv,比較活。歌手的個性挺明白的傳達過來,moumoon的就比較看不出情緒,有一點點紙娃娃或是不真實的錯覺。傳達魅力的話,我是覺得台灣比較厲害直接。
日本的話好像要看現場才能看到歌手的生命力說
那些觀眾好乖喔,乖得有種尷尬感
經過包裝的失真日本這點也落差太大了吧?
從以前聽椎名林檎開始就常常覺得,明明是那麼嘶吼的歌,mv裡面表情根本都對不上呀。
台灣是沒有那麼追求精緻沒錯,對日本而言卻是必要的。
因為其他東西太過精緻了,人格方面就淡出,以致於美則美矣,看著那美麗的人張口閉口,總覺得她們偷偷的漫不經心。
也許人家都是都想過了,這樣cd版跟live版都可以大賣呀,因為可以看到心愛的歌手"活起來"哪。
沒有留言:
張貼留言